2009年5月19日 星期二

看不懂的語言

語言學這門課

真的外國人都很愛跟老師辯論



今天老師出了一個題目




A mushina ubiled  rits and zestolly muchits a ritress .



 


要我們去猜它的意思

當然是看不懂得拉@@



老師說 它就是:



某東西過去做了某事,而現在以某種方式對他過去做的那件事的女性又做了某事@@






北極小子還真感興趣

馬上打了篇馬來文的網誌

還叫我用語言學的方法猜內容

我怎麼看得懂呀@@



真要我說

就......terpenting

有ing 是進形式或是名詞的意思= =


4 則留言:

  1. 老師大概討厭外國人了

    但他實在不該在外國人面前拿英文做例子

    在馬來西亞人面前拿馬來文做例子的

    馬來文並沒有中綴啊 = = 他的參考書寫錯了

    回覆刪除
  2. 簡利節趕快叫老師把書拿去燒吧



    還有馬來文跟英文文法不一樣= =

    哈哈

    回覆刪除
  3. 語言學概論好多災多難的感覺@@

    回覆刪除
  4. 同意樓上說的~

    還好我沒修XD(眾毆)

    回覆刪除